bibliotecacamoens@gmail.com
Síguenos en facebook

20 de febrero de 2015

Carnaval 2015


El origen del carnaval está emparentado con las fiestas paganas en honor a Baco, el dios del vino, las de Saturno y las lupercales romanas, o las que se realizaban en honor del toro Apis en Egipto. Parece que su origen se remonta a tradiciones sumerias y egipcias, hace más de 5000 años. Con el Imperio romano se extendió la fiesta a Europa y, desde aquí, a través de los viajes de los navegantes del siglo XV, llegó a América.

El carnaval comienza poco antes de la cuaresma cristiana aunque no es una fiesta religiosa. La fecha de su inicio es variable: entre febrero y marzo.

El carnaval es una gran fiesta de disfraces de permisividad y algo de locura, pero sobre todo muy creativa. Hay carnavales muy célebres como los de Santa Cruz de Tenerife, Cádiz, Venezia o el famosísimo de Río de Janeiro.

Muchos poetas se han inspirado en estas fiestas para escribir versos. 
o este otro de Rubén Darío,Canción de carnaval
 

10 de febrero de 2015

¿Por qué nuestro instituto se llama Luis de Camoens?

Las actividades de Santo Tomás este año van a estar dedicadas a Portugal y nuestro instituto lleva el nombre de un escritor de ese país. Pero ¿por qué? ¿a quién se le ocurrió la idea? ¿ cuándo se inauguró el IES Camoens? ¿había muchos alumnos? Estas y otras dudas se las han planteado los grupos de COE de 1º B y D. 
En esta entrevista, Abdelah, Amyad, Abdelilah, Yunes, Eduardo (COE B) y Meriem, Kautar, Abdelkarim, Oussama, Abdelhilah, Abderrahaman (COE D) preguntan a Manuel Cámara y Cristóbal Guzmán, Secretario y Director del centro respectivamente,  algunas cuestiones que desconocían.


 IES Luis de Camoens
Los reporteros

Abdelah: ¿En qué año se hizo el IES Camoens?
Manuel Cámara: El instituto empezó a funcionar en el año 1995, es decir, ahora es su veinte cumpleaños. Unos meses antes comenzó a construirse.

Eduardo: ¿Por qué este instituto se llama IES Camoens?
Manuel Cámara: Hace veinte años, cuando se inauguró el instituto, se vio que no había ningún centro educativo en Ceuta, ni de primaria ni de secundaria, que tuviera un nombre relacionado con el tiempo en que Ceuta fue portuguesa. Empezó todo en 1415 cuando el rey de  Portugal, Juan I, desembarcó en las  playas de San Amaro y en batalla con sus tropas tomó la Ciudad. Después, en  1578, el Reino de Portugal se incorporó a la monarquía española y en 1668, por el Tratado de Lisboa, Ceuta dejó de ser portugesa y ya oficialmente pasó a los dominios de la corona castellana.

Kautar: ¿Y quién fue Luis de Camoens?
Cristóbal Guzmán:  Fue uno de los escritores más célebres de la literatura portuguesa.  Cuando asistáis a las actividades de Santo Tomás podréis ver una presentación que he preparado sobre este escritor; seguro que os va a gustar.

Merien: ¿Vivió en Ceuta Luis de Camoens?
Cristóbal Guzmán:  Sí, durante dos años vivió aquí.

Yunes: ¿Era muy distinto el edificio de este IES cuando se hizo a como está ahora?
Manuel Cámara: Sí, desde luego. Era mucho más pequeño. Con los años se le añadió algo parecido a una torre, que es el espacio donde se ubica la Biblioteca y sus equivalentes en los restantes pisos, y el edificio exterior donde se dan las clases de 2º de bachillerato y que, hasta hace poco, hemos compartido con la Escuela Oficial de Idiomas.

Anuar: ¿Quién fue el primer director del Centro?
Cristóbal Guzmán: El primero fue don Ramón Villanueva. Después estuvo de director don  Manuel Cámara -¿lo conocéis, verdad?- y ahora ya sabéis que yo.

Oussama : ¿Desde cuándo es usted director?
Cristóbal Guzmán: Uy, -se ríe- desde el año 2004. Con anterioridad ya había sido Jefe de Estudios.

Abdelilah: ¿Cuántos alumnos había el primer año del IES Camoens?
Manuel Cámara: El primer año solo había cinco cursos de 3º de la ESO, con 25 alumnos por aula, o sea, que hubo un total de 125 alumnos, y éramos solo diez profesores. ¡Ahora, hay 1.200! como podéis observar, hemos crecido bastante…

Abderrahaman: ¿Y el comportamiento de esos alumnos de entonces era bueno?
Cristóbal Guzmán: Yo no estuve el primer año, llegué el segundo, pero lo que sí es seguro es que con pocos alumnos siempre es mejor. Imagina tu casa ¿cuántos sois en tu casa?
Abderrahaman: En mi casa cuatro
Cristóbal Guzmán: Y estáis bien, ¿no? Imagina que fuerais ocho, ¿sería igual?

Amyad: ¿Y de quién fue la idea de ponerle el nombre de este escritor portugués?
Manuel Cámara: La idea la propuso el Director Provincial de Educación, que por entonces era don Manuel Abad. Y el equipo directivo estuvo de acuerdo.

Abdelhilah: A Luis de Camoens parece que le falta un ojo ¿qué le pasó?
Cristóbal Guzmán: Parece que lo perdió en una batalla defendiendo las murallas de Ceuta. 

Abdelkarim: ¿Y por qué se celebra Santo Tomás?
Cristóbal Guzmán: Porque algunos profesores recordábamos que cuando éramos alumnos era fiesta este día, se hacían actividades o no había clase, así es que pensamos en celebrarlo también ahora como profesores.  Decidimos mantener esa idea y si la habéis vivido, ya habréis comprobado que es un día divertido, distinto.

9 de febrero de 2015

San Valentín

Si quieres enviar un mensaje de amor, amistad, agradecimiento, admiración... si quieres que llegue anónimamente o si lo quieres firmar, solo tienes que traerlo a la Biblioteca. Nos encargaremos de que el día 13, viernes, llegue a su destino.


Instrucciones: 

1.-En medio folio, escribe tu mensaje.
(Puedes hacerlo en cualquier idioma)
2.-Adórnalo como quieras, y elige el papel que más te guste. 
(Un simple folio también puede ser bonito)
3.- Dóblalo en dos o cuatro partes.
4.- Séllalo con fixo. 
5.- Importantísimo: Indica a qué persona va dirigido y en qué curso está.
6.- Deposítalo en la caja de San Valentín de la Biblioteca.


4 de febrero de 2015

Palabras para tu aula


Hincapié: Palabra formada por hincar y pie. Se utiliza principalmente en la locución verbal hacer hincapié con el significado de "insistir en algo que se afirma, se propone o se encarga" (RAE). Su significado original es "acción de hincar o afirmar el pie para sostenerse o para hacer fuerza".
 Por ejemplo:
 La poesía hace hincapié en el ritmo y son las necesidades rítmicas de la poesía las que explican la función de la pausa en la cadena fónica. 

***  

Empatía: Sustantivo femenino, abstracto. Procede el griego ἐμπαθής ("emocionado/a"). Significa  "identificación mental y afectiva de un sujeto con el estado de ánimo de otro". (RAE). 
Por ejemplo:
 El ser humano es empático por su capacidad de ser político, esto es, social: 
vive en familias, clanes, grupos y manadas llamadas aldeas, pueblos, 
ciudades o naciones, y siente necesidad de juntarse con otros semejantes para poder realizarse. (Aristóteles)
 
 

3 de febrero de 2015

Día 12 de febrero, celebración de Santo Tomás. Tema: Portugal

Como todos los años, las actividades de Santo Tomás están en marcha. Para esta edición se ha elegido un tema que tiene que ver mucho con Ceuta, Portugal. Se están preparando juegos para todos los gustos: deportivos, culinarios, literarios,  científicos... Os invitamos a participar. Será divertido.


2 de febrero de 2015

¿Quién fue Luis de Camoens?

Para algunos es desconocido, a pesar de que a diario asistimos a las aulas de un IES que lleva su nombre. ¿Quién fue Luís Vaz de Camões, su nombre en portugués,  o Luis de Camoens como lo conocemos? Pues bien, fue un escritor y poeta considerado como uno de los grandes en Portugal y que, curiosamente, también escribió algunos sonetos en castellano. Nació en Coimbra en 1524 y murió en Lisboa en 1580.

No se sabe mucho de su vida excepto que frecuentó las aulas de humanidades,  que estuvo emparentado por parte de padre con el trovador gallego Vasco Pires de Camões y por parte de madre con el navegante Vasco de Gama. El resultado de estos antecedentes es que Don Luis fue un perfecto caballero renacentista, docto en armas y en letras, ávido navegante y experto en versos.  Bohemio y de vida irregular, se embarcó en varias ocasiones sin mucho éxito, pero cuando se asentó en Goa, India, escribió la que había de ser su obra más célebre, Os Lusiadas, que en castellano significa los portugueses.



Os Lusiadas es un poema  en el que se cuenta la expedición del navegante portugués Vasco Gama. Se puede decir que es un libro de viaje por mar al que Camoens añade aventuras y hazañas de los hijos de Lusus (Portugal) y esto es lo que lo convierte en un testimonio en verso de la historia de ese país. Está inspirado en la Eneida del poeta latino Virgilio y estructurado en diez cantos en octava rima.

 Viaje de Vasco Gama desde Portugal a India

As armas e os barões assinalados,
Que da ocidental praia Lusitana,
Por mares nunca de antes navegados,
Passaram ainda além da Taprobana,
Em perigos e guerras esforçados,
Mais do que prometia a força humana,
E entre gente remota edificaram
Novo Reino, que tanto sublimaram;

Te proponemos que intentes traducirlo; ya ves que el portugués y el español son muy similares. Puedes comprobar lo bien que lo has hecho en esta traducción.